Já não falta tudo para partilhar convosco o primeiro livro da colecção juvenil da Bruaá, que não podia começar de melhor forma. Até breve.

A singularly funny book, from a singularly writer, where every page starts with the word “Supposing”, sending us into a wide-range of scenarios filled with impossibility and sillyness. We all know that there are lots of things we’re not supposed to do. Of course. But can we help ourselves not to think about them? Here’s a collection of the most eccentric possibilities that will surely springboard every reader’s imagination: “Supposing I could be any size I wanted to be…” ; “Supposing I collected old hair from a barber shop and sent it in parcels to people I didn’t like…” ; “Supposing a funny old fortune teller told me I was going on a journey and just to bamboozle her I stayed home for the rest of my life…”.
Supposing you read “Supposing… and you laugh so hard that you can’t stop for the rest of your life.

A crazy mixed-up day : Thirty brainteasers“ is one of the almost ninety broadcasts for chidren that Walter Benjamin, one of the most influential of 20th-century thinkers, wrote and delivered over German radio from 1927 to early 1933.
After the original edition in Portuguese, illustrated by Monteiro, it has now travelled to Poland and South Korea. Find more about this book here.

Once upon a time a stranger arrives at a place where the king and his people lived in great peace. He doesn’t look like them. In fact, this stranger is so big and the people so small, that neither can communicate and the uneasiness and hatred that the most harmless of outsiders can engender start a well known chain of events : guards, clueless politicians, the threat of military force. “The Stranger”, again relevant today, is a small story filled with big themes that celebrates in a hopeful way the victory of acceptation and empathy over ignorance and prejudice.

Para além da loja virtual, recordamos que também nos podem visitar na nossa loja do CAE – Centro de Artes e Espectáculos da Figueira da Foz. Neste espaço, para além dos nossos livros, também encontram uma cuidada selecção de editoras nacionais e internacionais, assim como outras surpresas, tanto para adultos como crianças. Por isso, se passarem pela mítica Praia da Claridade nestas férias, visitem-nos. Se já cá estão, até já.

Horário: Segunda a Sexta-feira: 15-19h | Sábado: 10-13h + 15-19h — em Figueira da Foz.

If apples had teeth what would happen? They would bite back, of course! And if pickles were tickled? They would never be sour. If you open this book, you will also find out what would happen if turtles were chickens, if mushrooms had hair, and many other IF’s. Published for the first time in 1960,  this was Shirley and Milton Glaser’s first children’s book together and is now recovered by Bruaá in an edition that will be published not only in Portugal, but also in Spain, France, Italy, U.S.A and China.

18 de janeiro + 15 de fevereiro na Biblioteca Municipal de Santo Tirso.

“Entrei numa livraria. Pus-me a contar os livros que há para ler e os anos que terei de vida. Não chegam! Não duro nem para metade da livraria! Deve haver certamente outras maneiras de uma pessoa se salvar, senão… estou perdido.”
José de Almada Negreiros, in A Invenção do Dia Claro

Provocados pelas palavras de Almada Negreiros, propõe-se neste encontro uma conversa em torno da edição para a infância, e não só, em Portugal e no mundo. Com recurso a exemplos práticos, e às vivências e experiências de cada um dos participantes, vamos procurar chegar a uma definição de literatura infanto-juvenil e analisar a oferta existente no mercado actual, onde coabitam boas práticas com estereótipos e equívocos recorrentes na produção para a infância. Com estes e outros tópicos de discussão, é nosso objectivo reunir um conjunto de ferramentas pronto a usar na hora de escolher entre os tais “tantos livros” que estão hoje à nossa disposição.

Represented and distributed in Portugal by Bruaá, Redstone Press are the publishers of surprising books and games. From Soviet graphic arts to psychological tests to their iconic diary with a different theme each year- each subject is explored in an original and imaginative way. We hope you enjoy looking around! Visit the Redstone Press page.

Here are the most recent foreign editions of our books: A Casa que Voou in Korean, A Rainhas das Rãs in Chinese and Tu Vês o que eu vejo? in Italian. Ten more in preparation. Stay tuned.

After getting the FNLIJ 2016 Highly Recommendable mention in the translation/adaptation category, “A rainha das rãs não pode molhar os pés”, by Davide Cali and Marco Somà, was now selected by Crescer Magazine as one of the best books published in Brazil in 2016

Dear friends, it’s with great joy that we share with your these great news: Violeta Lópiz has just won the 2016 Ilustrarte edition with the illustrations made for Friends from the Heart (Amigos do Peito), with Claudio Thebas’s text. Congratulations, Violeta.
The jury, Serge Bloch (french illustrator), Juanjo Oller (spanish, illustrator and publisher), Johanna Benz (german illustrator, winner of Ilustrarte 2014) and Joana Astolfi (portuguese architect and designer), dalso awarded three special mentions were awarded to the works of Ingrid Godon (Belgium), Jesus Cisneros (Spain) and Claudia Palmarucci (Italy). Find here all the 50 selected illustrators.